Whass up?

Tuesday, June 20, 2006

Sex...

and the City. Just watched two episodes on french telly. And now you think I've gone bananas. Yes, she writes in English, we know she speaks some funny Scandinavian language, she talks about German, and now about French as well. But I can assure you, I've not gone crazy. Ah well, not more than normally :).

Some genius has come up with the idea to show one tv program both in original language and in the dubbed (and most despised) version. The only thing is that you have to be a bit technical and reset the language on the channel. Meaning it'll show in original language most of the time, but when programmes are in dual languages (shown in text-tv) you're on. Because most of the time the original language is English. Great.

Have you ever watched for example an American or English tv programme dubbed to German, Italian or French? Lip movement people, that's where they go wrong. Even though I may understand, I cannot get over that the lips are not synched to what they say. V. weird.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home